Metal Storm logo
Kypck - Черно lyrics



Tracks



01. Гидролокатор (Depth Finder)

[Instrumental]

02. Rozhdestvo V Murmanske (Christmas In Murmansk)

Music by S. S. Lopakka & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Ад... Ад... Ад... Ад...
Падают все, и не каждый может встать
Потерянный день нам приносит бесконечную ночь
Распятие Его повторяется во сне
Я всё-таки сплю, продолжаю с Ним страдать всю ночь
Святая кровь хлынет на мои извращённые мысли
Мой плотский храм - он разрушается под этим грехом
Этот сон сердце чёрное моё разрежет
И наяву нечистый дух со мной весь день гуляет
Разрушено тело моё
Разрушил тело, разрушил и всё

(English translation)

Hell...hell...hell...hell...

We all fall down and not everyone gets up
A wasted day brings us an endless night
His crucifixion repeats itself in my dreams
Nevertheless, I sleep
And suffer with Him all night

Holy blood flows onto my perverted thoughts
My temple of flesh crumbles under this skin
This dream rips my blackened heart apart
And while awake...
The unclean spirit follows me all day

My body is crushed
Crush the body
Crush it - and that is it

03. Predatel (Traitor)

Music by E. Seppänen, S. S. Lopakka & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Эх ты, смотри, что будет с тобою, со мною
Глаза мои пусты, и ты, змея, в раю
Настанет святому третий день
Я живу опять
И больше меня во гробе нет
Написано - мне страдать было суждено
Но годы летят
Настанет святому третий день
А ты мой предатель
Да, ты предатель
Навсегда предатель
Да, ты предатель
Я всё предвидел... мою гибель
Но я не делал и шаг
Эх предатель, ты не страшен
Да ты мой любимый враг

(English translation)

Oh you, look here
What's becoming of me with you
My eyes are empty
And you're the serpent in paradise

The third day will come to the holy one
I shall live again
And you won't find me in this tomb
It is written; I was fated for suffering
But years shall fly by
The third day will come to the holy one

Yet you are my traitor
Forever a traitor
Yes, you are a traitor
You're a traitor

I foresaw it all...my downfall
But I didn't do anything
Oh, my traitor, I don't fear you
For you are my beloved enemy

04. 1917

Music by K. H. M. Hiilesmaa & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Все мои братья исчезли
Пустые улицы, померкшие фонари
Причин не видно, не слышно
Но вдруг вся жизнь моя без смысла, без цели
Я еду в Америку,
Жизнь новую там начну
Покинув свою родину
Я всюду изгнанник - чужой
Никто не может знать, что будет
Со страной да со мной, куда же мы скачем?
И через годы кто помнит,
Кто прав и где обман? Меня же не будет

(English translation)

All my brothers have disappeared
The streets are empty; the streetlights are out
No reasons in sight, nor heard
Suddenly my life just has no meaning, no goal

Escaping to America
To start a new life there
After leaving my motherland
I am an outcast everywhere
An alien

No one knows what is happening
With the country or with me
Oh, what are we getting into?
And after some years who will remember
Who was right and who betrayed?
And besides, I won't be around...

05. Chernaya Dyra (The Black Hole)

Music by S. S. Lopakka & Kypck
Lyrics by S. S. Lopakka, E. Seppänen
Здесь лишь одно бесплодие
Даже мечты - о ничтожестве
И лучи солнца да луны
Не могут меня от смерти спасти
Кажется все испорчены
Грехи покрытые предлогами
И без надежды мы живём
Дальше ко дну без чувства идём
Дорога ко мне, как дорога в трубку "Мир" - спиральный спуск вниз, к ничему.
Я кусок распущенной жизни, привидение, чёрная дыра, которая ещё невольно дышит.
Я разбиваю все зеркала вокруг, терпеть не могу даже запаха своего.
Я ничего не боюсь так, как себя.
Я проклинаю это чудовище, которым я стал
Разбитый, недвижимый, обречённый, а всё в живых
В каждый безразличный день я пью бутылками просто чтобы жить с собой, чтоб я выжил в этот день, чтоб выжил в ночь до рассвета, без света, нежеланного мною.

(English translation)

There is nothing but infertility here
Even dreams are of nothingness
And the rays of the sun and the moon
Cannot save me from death
It seems everyone is ruined
Their sins covered in excess
And without hope we live
Continuing numbly towards the bottom

The road into me is like the road down the Mirny mine
A spiralling descent into nothingness
I'm a life completely crushed, an apparition
A black hole breathing involuntarily

I shatter all mirrors around me
I cannot even bear my own stench
I fear nothing like I fear myself
And I curse this monstrosity I've become

Broken, immobile
Cursed, yet still alive

Each indifferent day I drink by the bottle
Just to be able to live with myself
To survive the day and survive the night
All the way to the next dark dawn
That I never wanted

Broken, immobile
Cursed, yet still alive

Oh, poor me...
Oh, poor me...

06. Stalingrad

Music by J. T. Ylä-Rautio & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Я проснулся сразу, услышав стук в мою дверь
Пот на лбу блестел под лунным светом
С улицы раздался грохот "чёрных марусь"
Дали пять минут - одеваться, и всё
Сталинград, сильная страна - старая мечта
Каждый - враг, ночью нам не спать, но странная тоска
Сын смотрел так тихо, знал, что он сделал
Я попрощался с женой и молча пошёл
Спускаясь, я подумал, как я сына люблю
А больше меня сын любил страну
Сталинград, сильная страна - старая мечта
Каждый - враг, ночью нам не спать, но странная тоска

(English translation)

I woke up at once
Knocking on my door
Sweat gleamed on my forehead by the moonlight
From the street below
Came the rumbling of Black Marys
They gave me five minutes
To dress up
No more

Stalingrad, a powerful state, an old dream
Everyone's an enemy, no sleep at nights
Yet a strange longing

My son looked at me so quietly
He knew what he had done
I said goodbye to my wife
And left without words
Going down it struck me
How I loved my son
But more than me
My son loved the land

07. Ne Prosti (Do Not Forgive)

Music by E. Seppänen, S. S. Lopakka & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Новый век, старый мир, остались мы такими как всегда, как и раньше все
Я живу, вижу всё как будто мне приятно до сих пор каждый день грешу
Стынет кровь, нелюбовь и множество сомнений, новый век ожидает нас
Не святой, я другой, я не с тобой, не против, почему не пускаешь меня?
...Я не просил тебя видеть...
...Я никого не просил меня спасти...
Не прости меня, боже - я не верю
Заслужил я жребий мой
Не прости меня, боже - я не верю
И прощения я не прошу
Новый век, старый мир, остались мы такими как всегда, как и раньше все
Там где я - день сюда и меня все мучают они все любят только зло
Стынет кровь, нелюбовь и множество страданий, темный мир ожидает нас
Не святой, я другой, я не с тобой, не против, почему ты изгнал меня?
...Я не выбирал тебя...
...Я никого не выбирал...
Не прости меня, боже - я не верю
Заслужил я жребий мой
Не прости меня, боже - я не верю
И прощения я не прошу

(English translation)

A new century, the same old world
We remained unchanged
As always, as we were before
Here I live and see it all
As if I would enjoy it
Everyday, to this day, I sin

Frozen blood and no love
A multitude of doubts
A new age awaits us
I'm not holy, I'm the other
I'm not with you, nor against
Why won't you release me?

I didn't ask to see you...
I didn't ask for anyone to save me...

Do not forgive me, Lord - I do not believe
I have deserved my lot
Do not forgive me, Lord - I do not believe
And I am not asking for forgiveness

A new century, the same old world
We remained unchanged
As always, as we were before
I am there, it's Doomsday
And old acquaintances
They all adore only evil

Frozen blood and no love
A multitude of suffering
A dark age awaits us
I'm not holy, I'm the other
I'm not with you, nor against
Why did you banish me?

I didn't choose you...
I didn't choose anyone...

08. Ocherednye (The Usual)

Music by J. T. Ylä-Rautio & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Все повторяется вновь
Война за ошибки, покрытые горем
Спустилась темная ночь
И мир поргужается в черном гное
А нам никого не спасти
Эпиграфы краткие выбрать можно
На будущее только взгляни:
Мечты грибовидные бродят грозно
Это время всегда поражает меня
Мы не видим конца, а прямо бежим туда
Прячется низкий чудак,
Издали скрыто смеется над нами
Продана наша судьба
И юности нет, только вечные шрамы
Это время всегда поражает меня
Мы не видим конца, а прямо бежим туда

(English translation)

It's all repeated again
A war for mistakes covered in grief
A gloomy night has arrived
And the world sinks into black slime

We cannot save anyone
Just choose a short epigraph
Then take a peek into the future
Mushroom-dreams roaming wildly

This time of ours always astounds me
We don't see the end, but run straight to it

That lowly idiot is hiding
Laughing in secret, from afar
And so he has sold our fate
There's no more youth, only timeless scars

09. Odin Den Iz Zhizni Yegora Kuznetsova (One Day In The Life Of Yegor Kuznetsov)

Music by K. H. M. Hiilesmaa & Kypck
Lyrics by E. Seppänen, S. S. Lopakka
Видят вожди пересладкие сны,
А я вижу то, что на свете
Им непонятны все мысли мои
Хотя я им дал все ответы
Мы смотрим друг другу глаза в глаза
И он свою ложь говорит
Своей слепотой он умеет блистать
И властью себя оправдать
Но я не знаю, как долго держаться могу
Я не понимаю, что я всё ещё живу
В машине моей лишь бутылка и я
И звонит мобильник в кармане
Я не отвечаю, я знаю кто там
Я прячу свои мысли в тумане
Скоро видит она пересладкие сны,
А я вижу то, что на свете
Ей непонятны лучи зари
А я нахожу в них ответы
Но я не знаю, как долго держаться могу
Я не понимаю что я всё ещё живу
Днём - нет, ночью - нет

(English translation)

The chieftains are dreaming...
Dreams too sweet
But I see what exists
They don't understand, not a single thought
Although I gave them all the answers
We look at each other in the eye
But he keeps lying
With blindness even he can excel
And with power he self-justifies

I do not know
For how long I am able to hold on
And I do not understand
That I'm still alive after all

In my car there's just the bottle and me
And in my pocket the mobile is tinkling
I do not answer, I know who it is
And I hide all my thoughts in the mist
Soon she is dreaming...
Dreams too sweet
But I see what exists
She can't understand, even the rays of dawn
Yet I find answers within them

How did I end up here?
Where did I come from?
And where the hell am I going?
Fuck no, I don't need help
Not until it's too late
Whatever happens - happens
Then at least something happens
I wait, wait, wait...

In the day - no
In the night - no

10. Demon

Music by S. S. Lopakka & Kypck
Lyrics by E. Seppänen
Печальный демон над землёй
Летал безмолвно,
Помня прежние века.
Слегка слеза из глаз порой
Падала лавой,
Разжигалася земля.

Хотел он веровать добру,
Хотел молиться,
Примириться и любить.
Но не давали жить ему,
Так он решился
Других счастье погубить.

Здесь… тобой владею и люблю,
Во тьме… на тебя смотрю.
Ты… меня увидишь в первый раз:
"Я царь познанья и свободы,
Я враг небес, я зло природы."
[Лермонтов "Демон"]

"И будешь ты царицей мира,
Подруга первая моя;
Без сожаленья, без участья
Смотреть на землю станешь ты,
Где нет ни истинного счастья,
Ни долговечной красоты,
Где преступленья лишь для казни,
Где страсти мелкой только жить;
Где не умеют без боязни
Ни ненавидеть, ни любить."
[Лермонтов "Демон"]

(English translation)

The woeful demon, above the ground
Flew without a sound
Reminiscing ages past
Lightly, now and then, from his eyes
A tear fell like lava
And the land burned below

He wanted to believe in goodness
He wanted to pray
To make peace and to love
But he wasn't allowed to live
This, he decided
To destroy the other's delight

Here I rule and love
In the dark I'm watching you
You see me for the first time:
"I...am the lord of knowledge and freedom
I'm the enemy of the heavens, the natural vice!"
- M. Yu. Lermontov, "Demon"

"And you shall become queen of the earth,
My very first fiance
Without compassion, without concern
You'll begin to watch the world
Where there's no genuine glee
And where beauty is so brief
Where there are but crimes and castigations
And passions most pathetic
Where they cannot fearlessly
Fear neither hate, nor love."
- M. Yu. Lermontov, "Demon"