‹‹ Back to the General forum Pages: 1 ... 21 22 23 [24]
Posts: 719  
Users visited: 263  
Search this topic:  


The original post

Posted by on 18.08.2007 at 17:35
The idea is simple... Talk about the languages you speak, and the ones you would like to learn. What are they? Why do you like them? What is that you don't like about them? How and where did you learn them? What is your mother language?

Personally...

- (As you *might* have noticed) I speak English. Not really well, but I think I can say I know the basis. But it is not my first language: French is. I don't want to sound pretentious or anything, but I speak French really well. Yet, it is the third language I learnt.
- My mother language is Arabic, it was the first one I learnt as I am Moroccan and was born in Morocco. But my parents speak French more than Arabic, and I started going to a French school when I was 5, thus, I started forgetting Arabic. I was still as able to understand it as before, but I couldn't speak it anymore, past my 8th birthday. (Some other important factors were involded, but it is not necessary to mention them.)
- The second language I learnt was Spanish, because of/thanks to Spanish TV channels and my grandmother, who only spoke Spanish and Arabic. But when we left the city where we were living (Tanger, just in front of Spain), I stopped watching Spanish channels, and left my grandmother as well, and then, forgot Spanish too .
- That's when French comes. It became my first language around 8. As the French school system wants it, I started learning English at 11. And I unexpectedly didn't have any difficulty with it. I have always had the best mark in that subject, without making any effort for that. Unfortunately it is still not enough. I realised my level was not as good as I thought it was.
- The next year, (I was 12) I chose Latin, but I had to stop after a few months, otherwise I wouldn't have been able to start Spanish the following year. I started re-learning Spanish at 13.
- But since I took Spanish at 13, I couldn't take German at 15. I had too many subjects and the teachers wouldn't let me add German. Yet it is the language I really want to learn. I like the sonority of it, and I watch German TV channels just to hear it, even if I don't get a word of it .
- As a consequence, the two languages I can speak the best are French, and English.

As you see the topic is vast, there is a lot to say...



Page 24 of 24

ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  01.05.2014 at 02:03
Ah yes the wonders of german p0rn

btw only german i know comes from porn ...and partisan movies .... that sounds disturbing ...
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Ragana
Rawrcat

Posts: 4918

Age: 23
From: Germany

  01.05.2014 at 02:47
Written by Vombatus on 01.05.2014 at 01:58

I just started with German again. Lots of free time makes want to do at least one productive thing, but I'm not feeling like taking a regular summer course or something... My level is bad, like A1 (studied really badly for 4 years, but that was 6 years ago with no practice in-between). So picked up some old german course books, and maybe I'll get some private lessons...

Welcome to the bad-German-club. 4 years is a lot, though!

Written by ANGEL REAPER on 01.05.2014 at 02:03

btw only german i know comes from porn ...and partisan movies .... that sounds disturbing ...

Cute. However, I can't imagine Germans talking a lot when starring in a porn movie...
Vombatus
Title

Posts: 1313
From: Spain

  01.05.2014 at 03:02
Written by Ragana on 01.05.2014 at 02:47

Welcome to the bad-German-club. 4 years is a lot, though!


Well, I wouldn't dare to call it 4 years of "studying"... it was the typical 2 hours a week class at school when I was a lazy-ass 14 or 15 years old kid

I regret my lack of interest and not making an effort back then... But I still remember loads of grammar and the basic stuff, just lacking vocabulary to keep up a conversation. Hope to get a decent level by the end of the summer *wishful thinking*
Ragana
Rawrcat

Posts: 4918

Age: 23
From: Germany

  01.05.2014 at 03:30
Written by Vombatus on 01.05.2014 at 03:02

Hope to get a decent level by the end of the summer *wishful thinking*

Well, I just read about this guy who learned German language up to C2 level in one summer. Apparently, he had had German in school, but it was more like your case with 'studying'. So, I guess anything is possible!
Tormentor666

Posts: 222

Age: 26
From: China

  01.05.2014 at 08:51
Written by Lucerna on 01.05.2014 at 00:40

I am Dutch, so I naturally know Dutch. I also consider myself fluent in (British) English, considering I spend a reasonable portion of my time either typing or speaking it.
I have a rather elemental knowledge of French and German, which means I would be able to survive if I were dropped in a random French or German town.

About cases: they are funny, and interesting, and sometimes necessary, for example in Latin (where word order is only slightly relevant to the meaning, and the cases indicate almost everything).
It's funny when native English people say their language is difficult, because it really is not; it has been simplified over time really a lot (and I wonder why?). Old English is a real proper language.

I would like to learn Serbian at some point.


It's not exactly that the language has been symplified, it just evolved from another form, and it happened to many other languages. That being said, I'd like to point out the fact that, despite the name, Old English and English are not the same language evolving during time, and aren't really intelligible with each other for that matter, as are intelligible Old Castillian and modern Spanish. Anglo-Saxon is a complete different thing. I'd rather state that Anglo-Saxon is the primary father of Modern English, although it wouldn't be accurate either, at least it's easier to understand for people not specialised in this matter.

Anglo-Saxon looked really cool (I was about to say "sounded", but no one actually knows what it sounded like, so), but once you're a bit into it, you come to realise it's not complex at all. Okay, it had cases and all that, but it's rather easy.
----
WARFARE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lucerna

Posts: 29

Age: 21
From: The Netherlands

  01.05.2014 at 12:41
Yes, Old English is completely different. We covered parts of Beowulf in English class, and it was pretty much impossible to decipher, haha. I guess the term "simplification" is wrong here. What I meant to say is that the English spoken today is much simpler than medieval English (and whatever came before that). Modern English seems to be quite a mashup from various language trees.
----
达到光亮之前我是个小龙 | Last.fm
Bad English
nobody

Posts: 37465

Age: 29
From: Sweden

  01.05.2014 at 12:58
Written by Lucerna on 01.05.2014 at 12:41

Yes, Old English is completely different. We covered parts of Beowulf in English class, and it was pretty much impossible to decipher, haha. I guess the term "simplification" is wrong here. What I meant to say is that the English spoken today is much simpler than medieval English (and whatever came before that). Modern English seems to be quite a mashup from various language trees.

I tryd to read Miltons Paradise Lost in Middle english, It was when someone translated in modern english, ir read again .. it was easy but till someone translates
----
Life is to short for LOVE, there is many great things to do online !!!

Stormtroopers of Death - ''Speak English or Die''

I better die, because I never will learn speek english, so I choose dieing
Bad English
nobody

Posts: 37465

Age: 29
From: Sweden

  01.05.2014 at 12:59
Written by Ernis on 01.05.2014 at 01:16

Written by Lucerna on 01.05.2014 at 01:09

It's absolutely terrible! Unlike my signature might suggest, I don't know any Chinese at all. Can you verify if my signature is even grammatically correct (and if not, could you provide me a correct alternative)? I more or less made an educated guess using a dictionary.


My Chinese ain't as good as it may suggest. What I get from your signature is "I'm a little green dragon. I just reached the light." Is this what you wanted to say?


US has bases in Japan and S Korea.... how can they do militarye xeracse together, what are solders english knoweladge
----
Life is to short for LOVE, there is many great things to do online !!!

Stormtroopers of Death - ''Speak English or Die''

I better die, because I never will learn speek english, so I choose dieing
ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  01.05.2014 at 14:05
Written by Bad English on 01.05.2014 at 12:59

US has bases in Japan and S Korea.... how can they do militarye xeracse together, what are solders english knoweladge

solders do not speak to each other but high ranking officers communicate ....probably using army translators on both sides ...
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Lucerna

Posts: 29

Age: 21
From: The Netherlands

  01.05.2014 at 14:34
It's an interesting question. The soldiers could easily communicate with each other if they are from the same country. If their commanders are from different places then I'd assume they have a translator at hand to translate everything.

Although, I can easily imagine they would be bilingual instead; way more convenient.
----
达到光亮之前我是个小龙 | Last.fm
Tormentor666

Posts: 222

Age: 26
From: China

  01.05.2014 at 18:17
Written by Lucerna on 01.05.2014 at 12:41

Yes, Old English is completely different. We covered parts of Beowulf in English class, and it was pretty much impossible to decipher, haha. I guess the term "simplification" is wrong here. What I meant to say is that the English spoken today is much simpler than medieval English (and whatever came before that). Modern English seems to be quite a mashup from various language trees.


It actually is. Old English had the influence of other Germanic languages, but Modern English has suffered many changes through history and therefore has developed influences from some other languages. As a Germanic language, it conserves some of the features of Anglo-Saxon but it also has influences of French and other Romance languages, not only on its lexicon but also on its grammar. I would say English is quite a rich language despite the overall believed simplicity it bears.
----
WARFARE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ernis
狼獾

Posts: 6706

Age: 26
From: Estonia

  01.05.2014 at 22:09
Written by Tormentor666 on 01.05.2014 at 08:51

It's not exactly that the language has been symplified, it just evolved from another form, and it happened to many other languages. That being said, I'd like to point out the fact that, despite the name, Old English and English are not the same language evolving during time, and aren't really intelligible with each other for that matter, as are intelligible Old Castillian and modern Spanish. Anglo-Saxon is a complete different thing. I'd rather state that Anglo-Saxon is the primary father of Modern English, although it wouldn't be accurate either, at least it's easier to understand for people not specialised in this matter.

Anglo-Saxon looked really cool (I was about to say "sounded", but no one actually knows what it sounded like, so), but once you're a bit into it, you come to realise it's not complex at all. Okay, it had cases and all that, but it's rather easy.


Old English is to English what Latin is to Spanish... more or less. You can understand old Castilian because it's the more recent form of your language than Anglo-Saxon is for modern English.

In case you haven't noticed, Old-English and Latin together are more closer to each other as they, eventually, are sister languages from one mother language...
Indo-European language split into several groups which, in turn, split into other languages (which also influenced each other). At the moment one could say that the main extant groups are the "Germanic-Romance" languages and the "Balto-Slavic" languages... Greek, Albanian and Armenian are also Indo-European but broke off earlier and developed in their own ways. Either way, Romance languages are "new" languages because they are offshoots from Latin. English is technically still an "old language" which has adopted many features from the Romance language and thus looks like a "new" language... As English is currently in a similar situation Latin was centuries ago, who knows if it's going to give birth into an even newer group of different languages.

Either way... here's a nice example of Indo-European acting like a group of dialects...

"My brother and mother were in Stockholm for eight days."
"برادر و مادر من حشت روز در ستکحلم بودن" (Baràdar u màdare man hasht ruz dar Stockholm budan.) same things... but this Persian sentence doesn't have the word "for" (برا/bara) and uses "eight lights" instead of "eight days"... because "ruz" means "light" (yes, it's "luz/lux" with an R)
Брат мой и мать моя восемь дней в Штокголме были. (Brat moi i mat moja vosem dnei v Shtokgolme bõli.) Same thing... only Russian has replaced the word "eight/hasht/acht/oct" with "vosem"... the verb is still the same... "b-"
Frater meus et mater mea diebus octo in Stockholmia erant.
Mein Bruder und meine Mutter acht Tage in Stockholm waren.
Mon frère et ma mère étaient huit jours en Stockholm.
Mio fratello e mia madre erano otto giorni a Stockholma. (Italian uses "at" instead of "in"... yes, Latin "ad" is the same as Spanish, French and Italian "a" which is the same as English "at"...) Also... Italian and French use the word "diurnum" (giorno/jour) which would make "otto giorni" "eight dailies"...
Mi hermano y mi madre estaban ocho dias a Stockholm... Spanish uses "stay" instead of "be" in many phrases... "I stay pretty tired at the moment/Do you stay ready for going out?" yes... estar/stay/stehen/ایستادن(istaden) is the same verb... also it replaces "brother/brat/bruder/bradar" with "germanus" which comes from "germen" that means "sprout"... modern English "germ" is a shifted meaning... ignore that...
Bhi mo bhràthair agus mo màthair i Stocolm ocht là. Irish places the verb at the beginning of the sentence and has the word "là" for "day"...

As you see... it's pretty much the same language with very similar grammar... learning its different varieties ain't really hard because there's nothing in any of them that another one wouldn't have... the numerals are pretty much the same (one two three/yek do se/un duo tres/uno due tre/odin dva tri/ein zwei drei)
the grammatical particles and their functions are pretty much the same (nd/ng/nt) for "-ing" (living/viviendo/lebend/vivente) and "in/en/i" for "in"...
basic concepts are pretty much the same such as "year/jahr/hora/uhr/hour" for a time unit... notice how Latin uses the word initially in its broad sense, then, in Romance language the meaning is narrowed down to that of "hour" and English adopts the Romance word for the "60 minutes" unit while using its own version "year" for "365" days... it's essentially using two pronunciation variables of one word for two distinct meanings.

English has also replaced several of its own words with Romance versions while German retains their own word.
Example:
Comoinis - becomes "communis" in Latin, "gemeinde" in German and "gemaene" in English...
Some time later English replaces "gemaene" with the more archaic (and fancy-looking) Romance word "commune"... but the word is still the same...

Speaking about reconstructing older pronunciation... it's possible because sound changes usually follow predetermined patterns... also, you can check the written forms in a particular language and its relatives. Example... "Viginti" in Latin was with a "golf" sound, not "George" sound because the latter would not have resulted in modern "veinte" and "venti" (and "twenty"... because "viginti" used to be "dviginti") the sound "G" (as in "golf") tends to wear off if placed between vowels... (see what happened to "regina" and "viginti" and "vigilantes" in Spanish...) Ukrainian also reduces "G" to "H"... mispronunciation of several old words stems from the fact that new languages apply their new rules to ancient words...

Written by Bad English on 01.05.2014 at 12:59

US has bases in Japan and S Korea.... how can they do militarye xeracse together, what are solders english knoweladge


Not every person there is a soldier. Military personnel may be expected to learn languages (or they can use interpreters) but ordinary Kyoko Matsushima from Kumamoto prefecture has no pressure to excel in foreign languages.

Written by Lucerna on 01.05.2014 at 01:20

Does 青龍 mean a green dragon specifically, then? I was going for simply "dragon". The message I was trying to say is "I was a little dragon, before I reached the light".


青 means "blue-green"...

You could say "达到光亮之前我是个小龙。" (Before reaching the light I was a little dragon.)
Or "我以前是个小龙,然后我达到了光亮。" (Before I was a little dragon, then I reached the light.)

Any native Chinese speakers are welcome to correct me because they most probably need to.

What message does this phrase carry anyway and where did you find the Chinese version?
----
Go ahead, make my day...
Tormentor666

Posts: 222

Age: 26
From: China

  01.05.2014 at 22:18
Very accurate, Ernis. That's more or less what I tried to explain in a few lines. Did you study linguistics by any chance?
----
WARFARE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  01.05.2014 at 22:33
On side note i find interesting that Russian word for one (number 1) is "Odin" and Swedish vikings were the ones who made first Russian kingdom in middle ages along with Slavs who were their footmen ... note that south Slavs have different word for same thing ...
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Ernis
狼獾

Posts: 6706

Age: 26
From: Estonia

  02.05.2014 at 00:09
Written by ANGEL REAPER on 01.05.2014 at 22:33

On side note i find interesting that Russian word for one (number 1) is "Odin" and Swedish vikings were the ones who made first Russian kingdom in middle ages along with Slavs who were their footmen ... note that south Slavs have different word for same thing ...


Coincidence. Odin as the name of a deity stems from "Wodan" which means "fury" and thus makes Wodanaz/Odin "Furious"...
Odin/(J)edin as 1 in Slavonic languages stems from "oinos" which means 1 and gives "ein/edin/odin/one/ek/yek" etc...

Also... in Russian, the deity is 'odin while the number is actually ad'in (sound-wise)...

Written by Tormentor666 on 01.05.2014 at 22:18

Very accurate, Ernis. That's more or less what I tried to explain in a few lines. Did you study linguistics by any chance?


Historical linguistics from Verona University...
----
Go ahead, make my day...
ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  02.05.2014 at 00:12
Written by Ernis on 02.05.2014 at 00:09

Written by ANGEL REAPER on 01.05.2014 at 22:33

On side note i find interesting that Russian word for one (number 1) is "Odin" and Swedish vikings were the ones who made first Russian kingdom in middle ages along with Slavs who were their footmen ... note that south Slavs have different word for same thing ...


Coincidence. Odin as the name of a deity stems from "Wodan" which means "fury" and thus makes Wodanaz/Odin "Furious"...
Odin/(J)edin as 1 in Slavonic languages stems from "oinos" which means 1 and gives "ein/edin/odin/one/ek/yek" etc...

Also... in Russian, the deity is 'odin while the number is actually ad'in (sound-wise)...


maybe, but still seems interesting thing....
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Ernis
狼獾

Posts: 6706

Age: 26
From: Estonia

  02.05.2014 at 00:30
Written by ANGEL REAPER on 02.05.2014 at 00:12

maybe, but still seems interesting thing....


True...

Also the fact that the island Ibiza can be pronounced pretty much like the Russian verb "ебиться" (jebitsa) which describes accurately why people go there nowadays...
----
Go ahead, make my day...
ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  02.05.2014 at 00:35
Written by Ernis on 02.05.2014 at 00:30

Written by ANGEL REAPER on 02.05.2014 at 00:12

maybe, but still seems interesting thing....


True...

Also the fact that the island Ibiza can be pronounced pretty much like the Russian verb "ебиться" (jebitsa) which describes accurately why people go there nowadays...

ha that's good one
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Tormentor666

Posts: 222

Age: 26
From: China

  02.05.2014 at 10:16
Written by Ernis on 02.05.2014 at 00:09


Written by Tormentor666 on 01.05.2014 at 22:18

Very accurate, Ernis. That's more or less what I tried to explain in a few lines. Did you study linguistics by any chance?


Historical linguistics from Verona University...


Nice. I studied English Philology, but only did one year on Historical Linguistics, of course focused in the history of English, so my knowledge on this field is very limited... but always been very interesting to me, so I'd like to learn more of it on my spare time. So if there's any work you can recommend, I'd be thankful.
----
WARFARE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Bad English
nobody

Posts: 37465

Age: 29
From: Sweden

  03.05.2014 at 01:31
Written by ANGEL REAPER on 01.05.2014 at 14:05

Written by Bad English on 01.05.2014 at 12:59

US has bases in Japan and S Korea.... how can they do militarye xeracse together, what are solders english knoweladge

solders do not speak to each other but high ranking officers communicate ....probably using army translators on both sides ...


They do ... how then NAGO solders in Agfa could comunicate, frencha nd americans, latvians and danes ...many millitary colages studies are in english... I supose japs and koreanms must know there english ... blue, frindly, tango down, LZ ... negative, affurmitive, fire in the hole, and such thinks ...
----
Life is to short for LOVE, there is many great things to do online !!!

Stormtroopers of Death - ''Speak English or Die''

I better die, because I never will learn speek english, so I choose dieing
ANGEL REAPER

Posts: 2972

Age: 22
From: Serbia

  03.05.2014 at 01:35
Written by Bad English on 03.05.2014 at 01:31

Written by ANGEL REAPER on 01.05.2014 at 14:05

Written by Bad English on 01.05.2014 at 12:59

US has bases in Japan and S Korea.... how can they do militarye xeracse together, what are solders english knoweladge

solders do not speak to each other but high ranking officers communicate ....probably using army translators on both sides ...


They do ... how then NAGO solders in Agfa could comunicate, frencha nd americans, latvians and danes ...many millitary colages studies are in english... I supose japs and koreanms must know there english ... blue, frindly, tango down, LZ ... negative, affurmitive, fire in the hole, and such thinks ...

footmen do not need to know same language but officers do...its all that hierarchy package with military, however its handy for joint operations to know same language...
better brush up on your military knowledge if ya wanna join MI6 there pal
----
"Cross is only an iron,hope is just an illusion,freedom is nothing but a name..."
"Build your walls of the dead stone...Build your roofs of a dead wood..Build your dreams of a dead thoughts"
Bad English
nobody

Posts: 37465

Age: 29
From: Sweden

  03.05.2014 at 01:54
Written by ANGEL REAPER on 03.05.2014 at 01:35

do not need to know same language but officers do...its all that hierarchy package with military, however its handy for joint operations to know same language...
better brush up on your military knowledge if ya wanna join MI6 there pal


you cant be officer if you dont know
well all latvian and IMO baltic solders knows it
in airforce and navy all must have ...
----
Life is to short for LOVE, there is many great things to do online !!!

Stormtroopers of Death - ''Speak English or Die''

I better die, because I never will learn speek english, so I choose dieing
Lucerna

Posts: 29

Age: 21
From: The Netherlands

  03.05.2014 at 02:16
Written by Ernis on 01.05.2014 at 22:09

Written by Lucerna on 01.05.2014 at 01:20

Does 青龍 mean a green dragon specifically, then? I was going for simply "dragon". The message I was trying to say is "I was a little dragon, before I reached the light".


青 means "blue-green"...

You could say "达到光亮之前我是个小龙。" (Before reaching the light I was a little dragon.)
Or "我以前是个小龙,然后我达到了光亮。" (Before I was a little dragon, then I reached the light.)

Any native Chinese speakers are welcome to correct me because they most probably need to.

What message does this phrase carry anyway and where did you find the Chinese version?
Thank you so much! I will edit my signature shortly.
The meaning behind it is kinda metaphoric and difficult to explain as it refers to an old poem of mine as well as my lover whose name roughly translates to "giver of light". My nickname, Lucerna, means lantern or lamp, referring to the same light. All in all it's mostly a reference to a recurring metaphor I use in poetry.
----
达到光亮之前我是个小龙 | Last.fm
Leni

Posts: 54

Age: 27
From: Russia

  05.05.2014 at 11:38
Written by Ernis on 02.05.2014 at 00:30

Written by ANGEL REAPER on 02.05.2014 at 00:12

maybe, but still seems interesting thing....


True...

Also the fact that the island Ibiza can be pronounced pretty much like the Russian verb "ебиться" (jebitsa) which describes accurately why people go there nowadays...


ha, i never thought about that you right)))
Bad English
nobody

Posts: 37465

Age: 29
From: Sweden

  24.06.2014 at 16:38
https://www.youtube.com/watch?v=s1GJUTfa4ds

how much you lads can understand ow came I get 95% of this conveartion in Glasgewgian or shait 'ak 'p ''cent ''rom ''hughlglands
----
Life is to short for LOVE, there is many great things to do online !!!

Stormtroopers of Death - ''Speak English or Die''

I better die, because I never will learn speek english, so I choose dieing
ß
Problem?

Posts: 911

Age: 21
From: Canada

  24.07.2014 at 23:34
At this moment in time, I'm currently learning Korean. I've decided to put German on the back burner since the amount of use I would make use of it would be minimal. I can only really. picture myself conversing with my mom and relatives. I was considering Japanese but the thought of having to learn Kanji has put me off for the time being.
----
My music blog - Updated as of 13/07/12

To live is to think - Cicero
Karlabos
Yes, Karlabos.

Posts: 1161

Age: 26
From: Brazil

  24.07.2014 at 23:40
Written by ß on 24.07.2014 at 23:34

I was considering Japanese but the thought of having to learn Kanji has put me off for the time being.

Yep. That alone is already enough to make Japanese and Chinese the two worst languages to learn, imo
----
( ˘ﮦ ᴗ ˘ﮦ) ♪ '
Ernis
狼獾

Posts: 6706

Age: 26
From: Estonia

  25.07.2014 at 20:02
Written by ß on 24.07.2014 at 23:34

At this moment in time, I'm currently learning Korean. I've decided to put German on the back burner since the amount of use I would make use of it would be minimal. I can only really. picture myself conversing with my mom and relatives. I was considering Japanese but the thought of having to learn Kanji has put me off for the time being.


For real? Kanji are awesome!

Especially if you're proficient... but you need to use them (read and write) on a regular basis, otherwise your brain will just discard them... I used to write essays in Chinese... now I have to look up everything on the dictionary...
----
Go ahead, make my day...
ß
Problem?

Posts: 911

Age: 21
From: Canada

  26.07.2014 at 03:02
Quote:

For real? Kanji are awesome!

Especially if you're proficient... but you need to use them (read and write) on a regular basis, otherwise your brain will just discard them... I used to write essays in Chinese... now I have to look up everything on the dictionary...


To each their own. I know that there's really no way around learning Japanese without Kanji. I suppose the only benefit of it over Chinese is that Japanese isn't tonal. If I somehow muster up the motivation, I'll give it it a shot one of these days.
----
My music blog - Updated as of 13/07/12

To live is to think - Cicero

Advertise on Metal Storm
Pages: 1 ... 21 22 23 [24]


Login or register to post here.



Similar topics

Forum Topic Similarity Started
Lists 2012 Dreamy Albums Mora Considers A 7.5+ (since You All Like Taking Cues...) 3 24.02.2012 by strade
General music forum Bands you like, but are ashamed of it 3 25.08.2006 by tuerda
General metal forum Split songs, do you like them? 3 30.03.2008 by Fhuesc
General metal forum Do you still feel like listening to metal when you're sick? 3 13.04.2011 by caimanjosh
Reviews Ministry - In Case You Didn't Feel Like Showing Up 3 22.08.2007 by PrettyMao