Metal Storm logo
Empyrium - Into The Pantheon lyrics



Tracks



01. Intro

[Instrumental]

02. The Days Before The Fall

Bright were the days and fiery the sun
The night were soft and cloudless the silent welkin hung
And winds did laze in forests and all was filled with airy sweetness -
In days before the fall

Light were our hearts and notions were young
The times were full of magic and secret songs unsung
And winds did laze in forest and all was filled with airy sweetness -
In days before the fall

Asleep in the past now autumn is grey
And silently we wallow in memory of the day
When winds did laze in forests and all was filled with airy sweetness -
In days before the fall

03. The Franconian Woods In Winter's Silence

Wrapped in morning's silence
Of December's trees
Lonesome am I as I hear the ravens cry
Grieving art the morning songs

Above the forest reigns tranquility
Just ice cold winds whisper to me
As if a velvet robe would wrap my bleeding heart
One gentle breeze of these winds and grief falls apart

A charm like a dream, the Franconian woods
Enchant me, embrace me, Franconian woods

Caught in infinity,
In the vastness of countless trees
Oh, what a purity,
Lies in the sceneries

Cursed for this winter hike
I see the dawn, its fountain of light
Morning Glory - ethereal nigh

04. Where At Night The Wood Grouse Plays

When through the starry nights the mists of autumn glide
The air is filled with tragedies of olden times,
Where with a dreadful tone a nightbird plays its song
In forests dark at moors they come to life...

05. Heimwärts

Karges, dunkles Land.
Gänzlich still, weit, unbekannt.
Sollst so manch Legende schüren,
Doch heut mir nur die Kutsche führen.

Durch wilde, kahle Klüfte -
Hinein ins Ödeland. (still, weit, unbekannt)
Dort herrschen eisge Lüfte,
Wie nie zuvor gekannt. (tief drinn im Ödeland)

Wohin ich blick - nur Eis und Schnee...
Gespenstge Kiefer, dunkler See...
Schauderhaftes schließt mich ein -
Kein Weg, kein Steg, kein Lampenschein!

Der Pferde Kräfte schwinden
In einer Nebelwand,
Gepeitscht von Geisterwinden,
Der Schlaf mich übermannt -
Tief drin im Ödeland.

06. Mourners

Meager trees in the shrouds,
As olde as the stones....
Mourners of abandoned love,
Forever their woes shall grow silent.

O how many times may the moon has shone -
Reflected in these black lakes?
Should it be that we can hear,
The woes of those who ceased their lifes?

O so old they are...
They bare the neverending grief...
Age-old miserability
Ancient bitter beauty

Lost is the hope of those,
Who walk the moors with pain in heart.
..and all joy it sinks,
Burried deep, forever presumed dead.

O so old they are...
They bare the neverending grief...
Age - old miserability,
A bitter beauty thrilling me

07. Die Schwäne Im Schilf

Still, still war die Nacht, nur reget sich sacht -
Von Dunste bedeckt, ein See tief im Walde,
Im Schilfe, die Schwäne, ihr Wehklagen hallte...

Die Maid indes irrte nächtens umher,
Ihr Schmerz ungeborchen - kein Trost nimmermehr
Als ob man sie jage, über Stock, über Stein,
Immer tiefer ins Dickicht, ins Dunkle hinein

Ihr Herz pochte - raste! - wie Donner in ihr,
Die Welt war im Schlummer, allein war sie hier
Alleine im Kummer, der See lag vor ihr,
Das Jammern der Schwäne, es lockte sie hierher...

Die Schwäne im Schilf
Die Schwäne im Schilf...

Licht blitzte und zuckte, erhellte die Nacht,
Ein Grollen erklang! Die Welt war erwacht
Von Ufer zu Ufer, das Wasser schlug aus!
Es toste und brauste zum Rande hinaus

Die Maid war verlorn zu grimm ihre Pein!
Die Schwäne sie lockten sie zu sich hinein
Sie trieb auf den Wogen ins Dunkel hinaus,
Sie trieb mit den Schwänen ins Dunkel hinaus

08. Dead Winter Ways

Winter, winter...
Can you tell with your silver breath?
River, river...
Stays asleep in his frozen bed
Yonder, yonder...
Lies the moor dressed in a shroud in white
Shelter, shelter...
Rescue me from desolations sight

09. Der Weiher

Wie Todeshauch die Nebel fließen,
Durch krumm erstarrte Kiefern Wehen,
Wo Schatten sich in Silber gießen
Und flehend sacht die Winde gehen.
Da liegt erblasst im Winterlicht,
Der Weiher still, und atmet nicht...

10. Many Moons Ago

A night of december so dark and cold,
I walked a path ages old
The moon amongst the clouds revealed
Lightning valleys, forest and field

Embraced by silence I wandered the moor
An endless landscape by my side
When in the mist I saw a light
Dancing through the hazy night

I stood and watched the play in awe
Was deeply touched by what I saw
I told my friends what I did see
And what they told did tremble me!

It's said the ghost of a young, fair maid
Is cursed to dwell beneath the shade
Of the olden oak she died below
O that was many moons ago!

11. Das Blau-kristallne Kämmerlein

Wo schmerzlich Zeit musst heftig wogen,
Da thronet ein erforner Bogen
Stille bereitet sich endlich an,
Müden Wandrern zart zu nahn
Kein Lichtstrahl trifft die Schatten hier hinein,
Ins blau-kristallne Kämmerlein