21:08 - Nimlot We could call workshops seminars but that's lacking in nuance.
21:07 - Sunny Pagliaccio Yeah but that's a game like football, what you gonna change the name of the game? No. You'll bastardise it instead. This phenomennon is not new and it's completely normal ever since languages evolved.
21:06 - Nimlot It's practically the norm for people here to bastardise words, e.g. Counter strike became CUNTER strike in completely unironic way, simply due to ignorance.
21:05 - Redn1ght Työpaja's straightforward translation would be something like: Work Smithy/Forge or something to that efffect.
21:04 - Sunny Pagliaccio Joro, I'm sorry but I beg to differ. Just because most bulgarians prefer to use foreign words doesn't mean we're lacking our own. For example we do have a word for a workshop that no one uses anymore.
21:03 - Bad English Bulg use kyrlic , IMO all slavic nations whjat are in EU and EU vanabies must get rid of that and becaime croats , mean use lagin letters
21:03 - Redn1ght Nimlot, we do have words which are that simple. Workshop = Työpaja. :P
01. Change 02. Crazy 03. Frustration 04. Salvation 05. In The Void 06. Closer To Doom 07. Fight [demo][bonus] 08. Change [demo][bonus] 09. I, The Jury [demo][bonus] 10. Smell The Daisies [demo][bonus] 11. In The Void [demo][bonus] 12. Closer To Doom [demo][bonus] 13. Theme One [bonus] 14. Baron Saturday [live][bonus]
01. Madhatter 02. Bats In The Belfry II 03. Pain Killers 04. Disappear 05. Rock & Roll Contract 06. Sunshine Suicide 07. Falling Bombs 08. Black Moth 09. Carry The Load 10. Burning Bridges 11. Bats In The Belfry I 12. $
01. Incredible Time Machine 02. Hypersleep 03. Already Gone 04. Alien Frequency 05. The Professor & The Madman 06. Mr. Harry McQuhae 07. Vertigod 08. Control Freak 09. High 10. Edge Of Oblivion 11. Theater Of Dreams 12. ITM 1 - Destination Unknown 2 - Harbinger Of Death 3 - Memories