Avalanch - Llanto De Un Héroe lyrics
Tracks 01. Intro
02. Torquemada 03. Por Mi Libertad 04. Pelayo 05. Vientos Del Sur 06. Polvo, Sudor Y Sangre 07. Cid 08. ¿Días De Gloria...? 09. No Pidas Que Crea En Ti 10. Cambaral 11. Aqui Estaré 12. Llanto De Un Héroe 13. Save Me 14. Hell Patrol 15. Vicio Letal 01. Intro
[instrumental]
02. Torquemada
En tiempos de Dios sobre un altar,
su rostro surgió de entre tinieblas. Sembrando el terror, llevando el mal, torturas, horror, muerte y hogueras. Cobarde y traidor, oculto tras falsas creencias, verdugo a la vez que orador que se oía reír con cada condena. La iglesia en sus manos delegó, cayó y otorgó y ahora lamenta. No importa tu edad ni religión, no importa el color, sólo eres leña. Ojos que no ven corazón que no siente aunque pesa. La historia os recuerda el error, responded ante Dios o ante vuestra conciencia. Sobre las llamas del terror nació un canto a un nuevo ida, a un nuevo sol. Sufre en silencio tu maldad, tu Dios aún cura sus heridas y su dolor. Ciego está quien no mire atrás y reconozca su error, su gran error. ¿Donde está toda aquella humildad que predicaba tu Dios? ¿Donde está? Sobre las llamas del terror nació un canto a un nuevo ida, a un nuevo sol. Sufre en silencio tu maldad, tu Dios te espera en la otra vida, con su bendición... Ciego está quien no mire atrás y reconozca su error, su gran error. ¿Donde está toda aquella humildad que predicaba tu Dios? ¿Donde está? 03. Por Mi Libertad
Perdida en el tiempo, en un reino, en un lugar
A una aldea llegaban las fuerzas del mal Los viejos querían huir, huir lejos de allí, de su hogar no, no, no. Pero la juventud, tenía otra opinión Huir lejos sería, tan solo una ilusión Solo retrasar el final fatal, su rendición no. no, no. Entre la esclavitud o el morir Había que tomar una actitud, había que decidir. Y de cada corazón surgió una voz Un grito atronador. Yo, estoy aquí Yo, para luchar Yo, para morir Por mi libertad [BIS] Se armaron con lo poco, que pudieron encontrar Mujeres, niños, todos, prepararon el lugar Sabían que no habría paz, ni a donde escapar, no hay rendición, no, no, No. La tropa del mal llegó sin desconfiar Seguros de vencer, sin batalla presentar. Pero algo hizo temblar su corazón Cuando el pueblo atacó. Yo, estoy aquí Yo, para luchar Yo, para morir Por mi libertad [BIS] Quizás fue suerte Quizás algo mas Pero siempre hay esperanza Para el que lucha Por su libertad, libertad. LIBERTAD... Yo, estoy aquí. Yo, para luchar. Yo, para morir. Por mi libertad. POR MI LIBERTAD POR MI LIBERTAD POR MI LIBERTAD POR MI LIBERTAD POR MI LIBERTAD [English translation] FOR MY FREEDOM Lost in time, in a kingdom, in a place In a village came the forces of evil The old ones wished to run away, far away from there, From their own homes, no no no. But the young ones had a different opinion Running far away would have been just an illusion Just putting off the unavoidable end, capitulation, no no no. Between slavery and death They had to know how to behave, they had to decide And from every heart a voice came out A deafening cry. I - am standing here I - to fight I - to die For my freedom. They got armed with those few ones they met Women, children, everyone set up the village They knew there wouldn't have been peace, nor a place to run They couldn't give up, no no no. The army of evil got there without esitation Sure to win, without any declaration of war But something made her hearts tremble When the whole folk attacked. I - am standing here I - to fight I - to die For my freedom. Maybe it was fate Maybe something more But there's always hope For the one who fights For his own freedom, freedom... FREEDOM. I - am standing here I - to fight I - to die For my freedom. FOR MY FREEDOM FOR MY FREEDOM FOR MY FREEDOM FOR MY FREEDOM FOR MY FREEDOM 04. Pelayo
-Veo amanecer,
Siento el mal Invadiendo mi cuerpo. Lejos puedo ver, Entre niebla, soldados y acero.- No intentes huir, No muestres temor, Tu sangre darás con valor. Huiste hasta aquí Para luchar, Puedes sentir Que tu pueblo volverá a ser libertad. La fuerza es tu ley, Tu espada tu Dios, Tus hombres caerán con honor. Recuerda a David: Venció a Goliat, Ejércitos contra Tus piedras y tu fe, Hoy vencerás. Las montañas Y el cielo tu fe moverán. Santa tierra Por ella hoy debes luchar. -Veo atardecer, Se oye el cielo rugir Entre fuego. Siento su poder. La tormenta hoy será Mi acero.- No quieres huir No existe el temor, Tendrás que mostrar tu valor. Llegaste hasta aquí Para luchar, Puedes sentir Que el destino guiará A tu corazón. Tus hombres te siguen Hasta el final. Un mito se hará realidad. Tu tierra jamás Podrán conquistar. Ejércitos contra Tus piedras y tu fe, Hoy vencerás. Las montañas Y el cielo tu fe moverán. Santa tierra Por ella hoy debes luchar. Dicen que fue una tormenta, Que el cielo se abrió entre nieblas. Las nubes quisieron ser piedras, Y entonces surgió la leyenda. Ohhhhh, y su victoria les unió. Ohhhhh, algo nació en su interior. Dicen que fue una tormenta, La tierra tembló con fuerza. Ohhhhh, y su victoria les unió. Ohhhhh, algo nació en su interior [English translation] I see the crack of dawn Feel the pain invading my body Far away I can see among the fog Soldiers and steel. No way you run Show them no terror Your blood you'll spill with honor You came so far to fight Can you feel that your folk's gonna rise up For their own freedom The force is your law Your sword and your God Your men will fall down with honour Remember David: he won on Goliath The armies against your stones and your faith Today you'll beat'em down. The mountains and the sky Will move your faith Holy land For her you gotta fight. See the sun goin' down Hear the sky roaring in fire. I feel its power Today the storm shall be my steel. I don't like running away Fear doesn't exist You'll do all you can to show your worth. You came so far To fight Can you feel that destiny'll lead Your heart. Your men will follow you until the end A myth that will turn to reality Never will they able to conquer your land The armies against your stones and your faith Today you'll beat'em down. The mountains and the sky Will move your faith Holy land For her you gotta fight. They say there came a storm The sky got opened among the fogs Clouds looked like stones And then the legend was born. Oohhhhh, and his victory made 'em unite Oohhhhh, something was born deep inside him They say it was a storm The land trembled strong Oohhhhh, and his victory made 'em unite Oohhhhh, something was born deep inside him. 05. Vientos Del Sur
Siento escapar mi vida,
Que triste se va, triste termina. Intento olvidar tu gran herida, Que siendo mortal es también mía. Tal vez, podré algún ida surcar otra vez Tu cuerpo de mujer. Te siento llorar a escondidas, Mi alma sin ti no es la misma. Atrás están los recuerdos, la brisa, el cielo Y el atardecer. Veo al sol y la luna Con temor por tu vida, Y en tu honor di la mía. Quiero ver tu frío azul brillar como ayer. Vientos del Sur traed tempestad, Que la mar más fuerte se hará. Recuerda que ayer reinabas en paz, Sabes bien que sin mi aún debes luchar. Te veo sufrir otro ida más. No puedes huir, no puedes escapar. Mi reina azul, pido a Dios un nuevo ida. Vientos del Sur traed tempestad Que la mar más fuerte se hará. Su furia vendrá para hacerles callar. Sabes bien que sin mi aún puedes reinar. Vientos del Sur traed tempestad Que la mar más fuerte se hará. Recuerda que ayer reinabas en paz. Debes ser, libertad, libre como el mar. [English translation] SOUTHERN WINDS I feel my life's running down Sadly goes by, sadly comes to an end I try to forget your great blessure That being mortal is mine too Maybe one day I can cross Your woman's body again I hear you cryin' in secret My soul's not the same without you Behind me stay the remembrances, the sky The breeze and the sunset I'm staring to the sun and the moon Dreading for your life And, in your honor, for mine. I wish I could see your blue cold shining like yesterday Southern winds have carried the storm And the sea shall become stronger. Remember yesterday you were reigning in peace You know well that even without me you have to carry on fighting. I see you suffering more and more every day. You cannot listen, you cannot run My blue queen, I pray God to let me see another day Southern winds have carried the storm And the sea shall become stronger. Its fury shall come to hush 'em You know well that even without me You can carry on reigning Southern winds have carried the storm And the sea shall become stronger. Remember yesterday you were reigning in peace You have to be, freedom, free as the sea. 06. Polvo, Sudor Y Sangre
[English translation]
DUST, SWEAT AND BLOOD I walk southward Without looking back Looking for a light Among so much darkness. I defend a cross, A freedom symbol? I got no place Where I can come back Religion's wars I have to suffer, and for a change they banish me from here Horror cries, and death In the name of God I'm not a fighter, nor a hero of so much pain Castile, for you I gave my entire life And now my king's sending me to exhile And far away from you My God, if I am your son Why have I got to suffer? Why shall you ask me to live and die this way? Dust, sweat and blood you'll gain In change of your loyalty When you're dead they say you defeated your rival Neither as dead they leave you rest in peace They were your children, Lord Why now are they not anymore? Why don't you let'em follow another God? For you I've won a war I don't deserve an end like this I just want to live on And finally try to be happy. 07. Cid
Camino hacia el sur
Sin mirar atrás, Buscando una luz Entre tanta oscuridad. Defiendo una cruz, ¿un símbolo de libertad?. No tengo ningún Lugar al que regresar. Guerras de religión Que debo sufrir y a cambio me expulsan de aquí. Gritos de horror Y muertes en nombre de Dios. Ni soy campeador, ni héroe de tanto dolor. Castilla por ti Mi vida entera perdí, Y ahora mi rey me arroja al destierro Y me aleja de ti. Si yo soy tu hijo mi Dios, ¿por qué he de sufrir? ¿por qué has de pedirme que viva y muera Así?. Polvo, sudor y sangre obtendrás A cambio de tu lealtad. Dicen que muerto venciste al rival, Ni muerto te dejan en paz. Polvo, sudor y sangre obtendrás A cambio de tu lealtad. Dicen que muerto venciste al rival, Ni muerto te dejan en paz. Ellos eran tus hijos Señor, ¿por qué ahora ya no? ¿por qué no permites que recen a otro Dios? He ganado una guerra por ti, No merezco este fin, Solo quiero vivir E intentar de una vez Ser feliz. 08. ¿Días De Gloria...?
Llora
A solas Atrapado en un rincón. Todo se va Quedando atrás, Sólo puede recordar. Ya no hay rival Con quien luchar, No hay batallas que ganar. Su vida dio Por su libertad, Y ahora es libre en soledad. En días de guerra y horror Su vida entera entregó, negando el amor. Su espada era su único don, Su amiga fiel nunca jamás le falló, Su acero es su piel, su filo el corazón. Quisiera volver A empezar Y no entiende que da igual. La soledad De nuevo será Su compañera y su rival. Su alma convive en paz Con sus recuerdos que se van Quedando atrás. El cree que no puede luchar Pero es más fuerte el corazón que su dolor, Su furia vendrá, de nuevo reinará. [English translation] DAYS OF GLORY I'm cryin' Alone Torn apart in a corner Everything becomes far away in time I can only remember. I've got no more rivals To fight with No battles to win He spent his whole life For his own freedom And now he's free in solitude To days of war and horror His entire life he dedicated, denying to himself even love His sword was his only gift, His faithful friend that never betrayed him Its steel is his own skin, its edge is his own heart. He wishes to come back To start again And to have no equals Loneliness shall be again His fellow and his enemy. His soul lives together in peace With his rememberances Becoming more and more remote He believes he cannot fight But his heart is stronger than his pain His fury shall come, he shall rule again. 09. No Pidas Que Crea En Ti
Sin más
Un triste destino me trajo aquí. Alá me envió en su honor. Quiero volver, No pienso morir por él. Mi fe Jamás ha tenido ni la tendrá. Extraño lugar conquistó. ¿Por qué he de creer Que he de morir Luchando por él Y así el cielo obtener? Para él Mi vida no es nada ni lo será. Se ve que no sabe perder. Mis hombres están Viendo el final Alá, ¿dónde está? No puedo creer en él. Dicen que su nombre has de adorar Postrarte de rodillas en su altar, Incluso tu vida has de dar, y matar. Dicen que así el cielo obtendrás. Soy de otra cultura, otro lugar, Y ahora esta derrota he de aceptar, De aquí a mis hombres sacar, Si no lo hago yo Se que el jamás lo hará. [English translation] DON'T ASK ME TO BELIEVE IN YOU With nothing more than a mournful destiny I've come this way. There I was sent in his honour. I wish to return I don't mean to die for him. My faith has never resisted And it never will. I conquered a strange place. Why should I believe That I have to die fighting for him In order to gain a place in heaven? For him my life is nothing And never will be. Maybe I'm no likely to lose My comrades are seeing the end There, where is he? I can't believe in him. They say you have to worship his name To kneel down before his altar, For him you've got even to give your life, and to kill. They say this way you'll gain heaven. I belong to another culture, another land So now you've got to accept this defeat, And I've got to lead my comrades away from here, 'cause if I won't do it myself I know he'll never do it. 10. Cambaral
De este lugar
Cuentan leyendas e historias Y juran que así ocurrieron. Siglos atrás, Las tropas del rey en sangrienta batalla A un joven de muerte hirieron. Y el rey con crueldad Así le encerró, Su herida mortal No obtuvo perdón, Y en el suelo esperó La muerte sin ver la luz del sol. Sin fuerzas ni voz Vio a una bella mujer Que con pena llegó hasta su celda. La muerte burló, Su corazón ahora ciego de amor Comenzó a latir con más fuerza. Ella hija del rey, Él un simple ladrón. El destino, tan cruel, Les robó el corazón, En aquella prisión y lejos de ver la luz del sol. -Déjame morir en tus brazos y así Un instante tal vez podré ser feliz. Esta vez la vida se ríe de mí Y ahora toca a su fin aunque quiera vivir.- -Quiero ver Tu rostro otra vez. Ahora se Que siempre estaré junto a ti Aunque vaya a morir.- Dicen que ella escapó Con su joven ladrón, Pero el rey les halló, Y con furia y dolor, ante un beso de amor, A los dos con su espada atravesó. -Déjame morir en tus brazos y así Un instante tal vez podré ser feliz. Esta vez la vida se ríe de mí Y ahora toca a su fin aunque quiera vivir. -Quiero ver Tu rostro otra vez. Ahora se Que siempre estaré junto a ti Aunque vaya a morir.- Cuentan que En las noches de invierno se ve Nacer una flor donde no llega el sol. Por amor Sus almas unidas están Y se pueden amar para la eternidad. Puede ver Su rostro otra vez, Y saber Que siempre estará junto a él, Junto a él... [English translation] From here they tell Legends and tales And they swear they will all happen. Centuries ago The king's armies in a bloody battle Blessed a young man to death. And the king, with cruelty Enclosed him that way he was, His mortal blessure wasn't enough to gain the king's forgivin', And there upon the ground he waited for death Without seeing the sunlight. Out of strength and voice He saw a beautiful woman Who came down to his cell with sorrow He mocked death And his heart, now blind with love, Began to beat much harder. She, the king's daughter He, a simple thief. The fate, so cruel, Stole their hearts, down in that prison, Far away from the sunlight. - Let me die in your arms, so that Just for a while I can be happy. This time life is making fun of me And now it has to come to an end, even if I wish to live. - I wish to see your face again So that I know that I'll always be Together with you Even if I'm gonna die They say she ran away With her young thief, But the king caught them And with rage and sorrow, before a love kiss of theirs Pierced the two of them with his sword. Let me die... I wish to see your face... They tell that in winter nights You can see a flower having birth Where the sun doesn't beat. For love Their souls remain united And so they can love for ever. You can see her face once again And know She'll always remain together with him. Together with him... 11. Aqui Estaré
Ha pasado tanto tiempo
Desde que comencé a andar Por los caminos del sonido Poderoso del metal. Aún recuerdo a los amigos Que comenzaron cuando yo Uno tras otro cayeron, Perdieron toda ilusión. Su caída pesó en mi corazón Pero su fuego perdura en mi interior. Se rindieron, su alma se quebró, Sólo por ellos no me rendiré yo. Y van pasando los años Y yo aún continuo aquí, Un estandarte olvidado Orgulloso de existir. Se marcharon mis amigos Y llegaron muchos más, Todo ha ido cambiando Y yo continuo igual. Ha cambiado la forma de pensar Pero en el fondo todo sigue igual. Unos llegan y otros se van Pero amigo, yo estaré hasta el final. Me vaya mal O vaya bien Siempre sabrás Que aquí estaré. Aquí estaré... [Bis] Negros nubarrones amenazan mi interior Sembrando la eterna duda si estará bien o no. Que el mundo cambie y yo siga mi ideal. No hay duda, ninguna, lo que está bien siempre estará. Fiel hasta el final, a mi libertad. [English translation] HERE I WILL STAY So much time has gone by Since I began to wander Along the way of the powerful Sound of metal. I still remember my friends Who began together with me One after one they fell And they lost all their illusions Their fall was heavy in my heart But their fire's still burning in my heart. They gave in, their souls broke, It's just for them that I'm not gonna give in. And as the years go by, Still I am here, Like a forgotten flag Proud to exist. My friends went on, And they came much farther, Everything has changed, But I carry on being the same. The way of thinking has changed But deep inside everything remains the same. Someone come and someone go, But my friend, I will stay until the end. Come what may But you'll always know That here I'll stay. Big black clouds threaten my inner own Spreading the eternal doubt, whether it'll be good or not That the world goes on changin' and I follow my ideas I have no doubt, what is good always will be Faithful until the end, to my freedom. 12. Llanto De Un Héroe
[Instrumental]
13. Save Me Music & lyrics by Brian May
It started off so well
They said we made a perfect pair I clothed myself in your glory and your love How I loved you How I cried The years of care and loyalty Were nothing but a sham it seems The years belie we lived a lie I love you till I die Save me save me save me I can't face this life alone Save me save me save me I'm naked and I'm far from home The slate will soon be clean I'll erase the memories To start again with somebody new Was it all wasted All that love? I hang my head and I advertise A soul for sale or rent I have no heart I'm cold inside I have no real intent Save me save me save me I can't face this life alone Save me save me save me Oh I'm naked and I'm far from home Each night I cry I still believe the lie I love you 'till I die Save me save me save me Save me save me oh save me Don't let me face my life alone Save me save me oh I'm naked and I'm far from home 14. Hell Patrol Music by Glenn Tipton, Rob Halford, K. K. Downing, Lyrics by Rob Halford'
Like wild fire
Comes roaring Mad whirlwind Burning the road Black thunder White lightning Speed demons cry The Hell Patrol Night riders Death dealers Storm bringers Tear up the ground Fist flying Eyes blazing They're glory bound The Hell Patrol Brutalize you Neutralize you Gonna go for your throat as you choke Then they'll vaporize you Terrorize you Pulverize you Gonna cut to the bone as you groan And they'll paratamize you Chrome Masters Steel Warriors Soul Stealers Ripping out hearts They're Devil Dogs The Hell Patrol 15. Vicio Letal
Olvidarte de su infierno, escapar
Arrojar el sufrimiento Darle tiempo al tiempo Oscuridad, resentimiento encontraras Siente arder Tu cuerpo Rota tu ilusión Sus labios te atraparon, te atraparon En tu mirada rencor Ella es mortal, y lamentas un mal comienzo Vicio letal, en tus venas tienes tu escarmiento Quien te mintió? Quien te olvido? ?Quien te dio el dolor? Soledad en tu tormento, no hay perdón ?Donde están tus sentimientos, Donde tus amigos? La novedad era un desierto, un bien fugaz Sientes arder Tu cuerpo Rota tu ilusión Sus labios te atraparon, te atraparon En tu mirada rencor Ella es mortal, y lamentas un mal comienzo Vicio letal, en tus venas tienes tu escarmiento Quien te mintió? Quien te olvido? ?Quien te dio el dolor? Ella es mortal, y lamentas un mal comienzo Vicio letal, en tus venas tienes tu escarmiento Quien te mintió? Quien te olvido? ?Quien te dio el dolor? Ella es mortal, y lamentas un mal comienzo Vicio letal, en tus venas tienes tu escarmiento Quien te mintió? Quien te olvido? ?Quien te dio el dolor? Ella es mortal Vicio letal Vicio letal Quien te mintió? Ella es mortal Vicio letal Quien te mintió? |