Metal Storm logo
Chthonic - Bú-Tik lyrics



Tracks



02. Supreme Pain For The Tyrant

烏雲罩月 茫茫的暗暝

困佇這咧無聲無說的世界
泅袂出這片翕死人的死海
敢是五感失常資信全無接受
也是心肺失能空氣攏無吸收

等無彼咧人
等無一聲霆雷響
等無彼咧人
等無一改暢心情

若連聲音攏毋准發
咱用銃聲來揣正義
若連蠟燭攏毋准點
咱點炸彈來揣光明

清算血債 清算仇冤
清算血債 清算仇冤
血債仇冤

烏雲罩月 茫茫的暗暝

櫼佇這咧袂振袂動的世界
泅袂出這片翕死人的死海
敢是頭眩腦頓啥麼攏要吞忍
也是血路袂順跤手攏毋敢伸

等無彼咧人
等無一聲霆雷響
等無彼咧人
等無一氣挵崩盤

若連聲音攏毋准發
咱用銃聲來揣正義
若連蠟燭攏毋准點
咱點炸彈來揣光明

清算血債 清算仇冤
清算血債 清算仇冤

Let me stand up like a Taiwanese
Only justice will bring you peace

[English version:]

Endless nightfall, swallow the sun

Void of silence, choking on the past's blood
Drowning in deception, taken by the black flood
Sea is rising, never feel or see again
Hypnotizing visage preaching of supreme pain

Searching for a sign
Guide my hands unto your will
Let me be the one
Watch the blood of martyrs spill

Light that flickers in the dark
Forge the way through blackest night
Strangled silence makes it's mark
Pierce the heart of tyrant's sight

With these hands I wash the blood clean
Watch it flow past visions obscene
Visions obscene

Endless nightfall, swallow the sun

Veil of madness, prison of the mind's eye
Falling in the vortex, stifling the last sigh
Poisoned cortex dooming flesh to weakened form
Bones are breaking, shattered by the last storm

Searching for a sign
Guide my hands unto your will
Let me be the one
Stand above the one I kill

Light that flickers in the dark
Forge the way through blackest night
Strangled silence makes its mark
Pierce the the heart of tyrant's sight

With these hands I wash the blood clean
Watch it flow past visions obscene

Let me stand up like a Taiwanese
Only justice will bring you peace

03. Sail Into The Sunset's Fire

給規身軀的束縛敨開
拆破腐敗的規矩

離開無情無義的土地
阮甘願來去海上流浪
相信海無絕人之路
惡夢總會消失無蹤

恁這片土地無情閣無義
阮甘願來去海上流浪

給規身軀的束縛敨開
拆破腐敗的規矩

束縛敨開
拆破規矩

離開假鬼假怪的社會
阮甘願來去放蕩江湖
相信海無絕人之路
來作新世界的英雄

乘風破浪航向大世界
予海鳥帶領咱的夢
大船是厝 天地為家
一呼百應作陣行

乘風破浪航向大世界
予海鳥帶領咱的夢
袂爽就反 路家己開
群策群力作夥拼

海風 海湧 海連天
追雲 追夢 追勝利
搶船 搶錢 搶查某
爭名 爭利 爭權威

乘風破浪航向大世界
予海鳥帶領咱的夢
大船是厝 天地為家
一呼百應作陣行

乘風破浪航向大世界
予海鳥帶領咱的夢
袂爽就反 路家己開
群策群力作夥拼

一呼百應作陣行!

[English version:]

Claim thine birthright freedom, unchained
Rapturous and unrestrained

Leave behind the past, the heartless wasteland cold
The sea, it calls, drawn to abyss untold
A void, a chance, damnation or a dream
These waves, lifeblood, to drink of things unseen

A heartless wasteland burns within my mind
The ocean's madness beckons us to find

Claim thine birthright freedom, unchained
Repturous and unrestrained

Depths abysmal speak infernal

The ghosts of old just shadows and dust
The steel that binds not more than rust
A new world pure, a resurrection call
A hero's death absolves

Ride the waves as a man unbroken
Bend the winds to my heart's desire
Live under the sky, and when it's time to die
I'll sail into the sunset's fire
Ride the waves as a man unbroken
Bend the winds to my heart's desire

Boundless as the sea, to live a life that's free
I'll throw myself upon hell's spire

Sail into the sunset's fire

04. Next Republic

雨落袂停 雺霧袂散
數百年的壓迫 凌遲袂煞
家己的命運 家己來擔
行過坎坷 起造國家

新共和 新國家
新共和 新國家

做主人的骨氣
親像破湧的軍艦
絕對袂回航
出頭天的氣魄
親像倔強的戰車
堅定向前行

為著大家的共和 咱冒寡齊風險
為著大家的共和 咱犧牲寡齊人
為著大家的共和 咱代代仝心肝
為著大家的共和 咱齊力拼大業

氣勢拼山河石獅嘛喝振動
意志撼天地虎爺嘛來護航
苗生衝雲頂 文毅鬥武藝
義理堂堂 天理昭昭 歷史明黑白

氣勢拼山河石獅嘛喝振動
意志撼天地虎爺嘛來護航
苗生衝雲頂 文毅鬥武藝
義理堂堂 天理昭昭 歷史明黑白

雨總會停 霧會散
囝孫的前途 海洋開闊
家己的命運 家己來擔
行過坎坷 起造國家

新共和 新國家
新共和 新國家
新共和 新國家
新共和 新國家

[English version:]

Drowinig in sorrow, obscured in mist
Centuries torment, torture persist
Destiny'scold hand grasping in vain
Building new order from the past's pain

Republic born of pain
Nation will rise again

Master of the fate of millions battle ready for the fight
Never to retreat
Will to freedom rolling onward war machine of deadly might
Never will defeat

For our proud new nation we lay our souls to rest
For our sacred vision invaders lives we quell
For our sovereign country
we face the martyrs'test
For our piece of heaven
we storm the halls of hell

氣勢拼山河 石獅嘛喝振動
意志撼天地 虎爺嘛來護航
苗生衝雲頂 文毅鬥武藝
義理堂堂 天理昭昭 歷史明黑白

Drowning in poison, haunted by fear
Centuries torment, trauma severe
Destiny's cold hand reaching through time
Building new order from the past's crimes

Republic born of pain
Nation will rise again

Republic born of pain
Nation will rise again

05. Rage Of My Sword

刀 保庄頭 顧鄉土
武裝!
規暝日武裝!
刀 拼地盤 殺仇敵
提高警戒 應變隨機

劍 守田園 護家族
武裝!
滿街路武裝!
劍 斬貪官 刜汙吏
民反官逼

鴨母王登基大天后宮 萬歲吾皇
順天盟主天地會稱王 五十萬武勇
八卦萬生作東王大將 天符人應
旌義應褒忠封義民公 鎮邪四方

衝 承名聲 擔聲望
武裝!
透心神武裝!
衝 持義理 扶正道
懲惡賭強

清水祖師 戰 開漳聖王
觀音嬤 拼 媽祖婆
三山國王 戰 五谷神農
太子爺 拼 王爺公

咱來 大立家規 強行王法
土地 隨我封 山河 隨我開
兄弟 隨我姓 公媽 隨我祀

大展家威 強建王權
戰鼓 隨我擂 戰旗 隨我「立在」
人民 隨我起 歷史 隨我改

搶水 毀家 拆廟 倒厝
枉法 逆天 忤神 招拖注
割海 佔地 農毀 漁傷
刣人 放火 鬥爭 報冤仇

清水祖師 戰 開漳聖王
觀音嬤 拼 媽祖婆
三山國王 戰 五谷神農
太子爺 拼 王爺公

大展家威
土地 隨我封 山河 隨我開
兄弟 隨我姓 公媽 隨我祀

大展家威 強建王權
戰鼓 隨我擂 戰旗 「立在」
人民 隨我起 歷史 隨我改

大立家規 強行王法
大展家威 強建王權
歷史隨我改

[English version:]

Blades, protect our land, we fight
To war, march into battle
Fight, we decimate our foes
With our lives we'll defend our shores

Swords, with steel we pierce their heart
To war, march into the fore
Kill, the heads of tyrants roll
Live forevermore

Rebel of the cause that is lost
Pound of flesh is the ultimate cost
Soldiers of the soverelgn ground
Cut their flesh, let their offal abound
Blood, our names written in red
To war, fly into battle
Die, the sanguine path it leads
Demon's black door

As above it shall be in our realm (in our realm)
The divine protect our helm (guide oru helm)
See the gods in their all-knowing rage (see their rage)
Watch the wrath of the violent sage (the violent sage)

Rule of my hand, law of my land
From the rivers might to the mountains high
With my blood and kin,where I choose to lie
Rule of my clan, make my last stand
As the war drums beat, and our emblem flies
We shall rise as one, and as one we die

Killing, burning, raping, maiming
Ripping, tearing, rampant desecrating

As above it shall be in our realm (in our realm)
The divine protect our helm (guide oru helm)
See the gods in their all-knowing rage (see their rage)
Watch the wrath of the violent sage (the violent sage)

Rule of my hand

From the rivers might to the mountains high
With my blood and kin, where I choose to lie
Rule of my clan, make mylast stand
As the war drums beat, andour emblem flies
We shall rise as one, and as one we die

Rule of my hand, law of my land
Rivers might to the mountains high
We rise as one and as one we shall die

06. Between Silence And Death

閃爍的烏影 愈來愈緊 不時相隨
湠開的跤步聲 愈來愈近 漸漸包圍

愈來愈近

看分明 聽斟酌 草木皆兵
提元氣 保清醒 無暝無日

破山林 過暗路 走相逐 覕相揣
毋通喘 袂當退 免躊躇 莫頓蹬
破山林 過暗路 走相逐 覕相揣
崁規頭閣掩規面 我心火著滿身狂

敢袂當揣 無聲的所在 恬恬看未來
走敢無回 生敢無悔 腳步通行去綴

一步一步 行無望的路
等候烏影 掠到我 拆食落腹 魂魄落土

生死走無路 這關袂得過
兄弟拆分途 永遠免再會

漸漸包圍

看分明 聽斟酌 草木皆兵
提元氣 保清醒 無暝無日

爬懸山 落深溪 走相逐 覕相揣
雙跤痠 雙手軟 眼反黑 面反白
爬懸山 落深溪 走相逐 覕相揣
喘無氣閣退無位 我徛袂在掠袂定

敢袂當揣 無聲的所在 恬恬看未來
走敢無回 生敢無悔 腳步通行去綴

走敢無回 生敢無悔 腳步通行去綴

一步一步 行無望的路
等候烏影 掠到我 拆食落腹 魂魄落土

一步一步 行無望的路
魂魄落土

[English version:]

Shadows closing in, echoes of the end surround
Footsteps drawing near, execution's breath unbound

Stalking nearer

Hear me now, Know my name, death I am, your soul I claim
Fear me now, feel my words, blessed the night, darkness and pain

Mountains high, streams so cold, water's edge, escape is told
Breath in chains, the cage swung wide, nature's womb a place to hide
Trees conspire, their words betray, footprints path to slow decay
Mind on fire, hallucinate, blinded by the fear and hate

Silence my olne guide, in time's thick haze Ieill reside
None by my side, trapped within and cast aside

On and on, down this hopeless road Itread
Caught between both life and death, purgatory's hold I dread

My time, no time, it's coming to an end
Your way, my way, we shall never meet again

Unseem terror

Hear me now, know my name, death I am, your soul Iclaim
Fear me now, feel my words, blessed the night, darkness and pain

Dim the glow within my eyes, primal fear, the self's demise
Hand to claw and arms to wings, animal from within springs
Through the branches, ripped and torn, from the earth a man reborn
Freedom calls, a nightmare's end, cruel fate's laugh, the rtap descends

Silence my long guide, in time's thick haze I will reside
None by my side, rtapped within and cast aside

None by my side, rtapped within and cast aside

On and on, down this hopeless road I tread
Caught between both life and death, purgatory's hold I dread

On and on, down this hopeless road I tread
As the undead

07. Resurrection Pyre

審查 監聽 文字獄
捍衛!公論!爭鳴!自由!
軍警 特務 抓耙仔
獨立!先鋒!發展!民主!

戰鬪!新聞!開拓!天地!創新!台灣!寶島!
全元!新潮!發揚!人權!創造!進步!鄉土!

遮是戰場毋是墓地
莫燒香 毋免紀念
遮是戰場毋是墓地
請提勝利來分享

我是戰士毋是偉人
莫燒香 毋免紀念
我是戰士毋是偉人
請唱凱旋的歌詩來聽

全元戰鬪!全元戰鬪!

審查 監聽 文字獄
捍衛!公論!爭鳴!自由!
軍警 特務 抓耙仔
獨立!先鋒!發展!民主!

我是戰士
遮是戰場

時代的輪 我來捒
自由的火 我來點

帶頭迎向狂風
做火薰化鳳凰
帶頭迎向狂風
做火薰化鳳凰

就算海水會焦
火薰中形影結袂散
就算石頭會爛
鳳凰的形影結袂散

遮是戰場毋是墓地
莫燒香 毋免紀念
遮是戰場毋是墓地
請提勝利來分享

我是戰士毋是偉人
莫燒香 毋免紀念
我是戰士毋是偉人
請唱凱旋的歌詩來聽

時代的輪 我來捒
自由的火 我來點

帶頭迎向狂風
做火薰化鳳凰
帶頭迎向狂風
做火薰化鳳凰

就算海水會焦
火薰中形影結袂散
就算石頭會爛
鳳凰的形影結袂散

迎亂世狂風
做自由鳳凰
迎亂世狂風
做自由鳳凰

[English version:]

Silenced in a cage unseen
捍衛!公論!爭鳴!自由!
Darkest shadows reign supreme
獨立!先鋒!發展!民主!

戰鬪!新聞!開拓!天地!創新!台灣!寶島!
全元!新潮!發揚!人權!創造!進步!鄉土!

Field of battle, no graves
Memories not meant to save
Dawn of warfare, no tears
Victory find me here

Soldier not a glant
Standing tall, defiant
Warrior of wisdom
Sing our song of freedom

全元戰鬪!全元戰鬪!
Silenced in a cage unseen
捍衛!公論!爭鳴!自由!
Darkest shadows reign supreme
獨立!先鋒!發展!民主!

Warriors one and all
The soldiers war call

I control the sands of time
Freedom to defend what is mine

One day the tide will turn
The Phoenix burns
From the realm of worms
Forever Phoenix burns
Though the oceans may run dry
The Phoenix never dies
Though the mountains all may fall
Phoenix burns throughout it all

Field of battle, no graves
Memories not meant to save
Dawn of warfare, no tears
Victory find me here

Soldier not a giant
Standing tall, defiant
Warrior of wisdom
Sing our song of freedom

I control the sands of time
Freedom to defend what is mine

One day the tide will turn
The Phoenix burns
From the realm of worms

Forever Phoenix burns
Though the oceans may run dry
The Phoenix never dies
Though the mountains all may fall
Phoenix burns throughout it all

迎亂世狂風
做自由鳳凰
迎亂世狂風
做自由鳳凰

08. Set Fire To The Island

孤島頂咱連心海攏揣沒岸
鐵壁內咱連腦門攏拍袂開
教條句句催生完全的麻痺
人人相倚體驗真正的孤單

給拳頭拇攏捏乎絚
義氣相挺頓胸坎
失去的名字要搶轉來
失散的靈魂用恁的命來還

兄弟!給雙手攑起來
兄弟!給勇氣展出來
兄弟!給敵意弓出來
兄弟!給火氣敨出來

硝煙四起陣陣新性命
衝天地超越鐵網
規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

孤島頂咱給心海抐甲滾袂煞
鐵壁內咱連腦門嘛給挵乎開
拆開教條暗崁濟年的白賊話
冤仇風火毋通藏佇心肝底

給拳頭拇攏捏乎絚
義氣相挺頓胸坎
失去的名字要搶轉來
失散的靈魂用恁的命來還

兄弟!給雙手攑起來
兄弟!給勇氣展出來
兄弟!給敵意弓出來
兄弟!給火氣敨出來

硝煙四起陣陣新性命
衝天地超越鐵網
規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

劫回咱的自由

規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

雙手展開 戰勝驚惶
雙手展開 戰勝驚惶

[English version:]

Trapped within where rays of light will not shine
Sanity a memory so unkind
Paralyzed by torture, broken and blind
Stand as one, we are but ghosts of time

Time has come to raise ourselves from the dead
Take the names forgotten back from silence cold
A sleeping beast awakened in us all
For blood and anguish now we will reclaim our souls

Battle cry! We raise our fists and fight
We defy! We are but slaves no more
Time to die! Watch it all burn to ash
Dead inside! Pure hatred rots the core

硝煙四起陣陣新性命
衝天地超越鐵網
規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

Shattered walls, the light of day is sublime
Lust for carnage dominates the mind
Disembowelment of the former dogma
Headlell torsos all that's left behind

Time has come to raise ourselves from the dead
Take the names forgotten back from silence cold
A sleeping beast awakened in us all
For blood and anguish now we will reclaim our souls

Battle cry! We raise our fists and fight
We defy! We are but slaves no more
Time to die! Watch it all burn to ash
Dead inside! Pure hatred rots the core

硝煙四起陣陣新性命
衝天地超越鐵網
規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

Remorseless fire we brave

規身軀的血 總會家己焦
雙手展開 戰勝驚惶

Death reclaimed
Cleansed by pain
Warrior's rain
Souls in flamed

09. Defenders Of Bú-Tik Palace

Walls collapsing all around
Heads high face our own demise
Bolts of lightning strike the ground
Demons of the mind excise
Gunfire sounds the first attack
Brothers in arms to the end
Putrid bodies on their backs
Sacred symbols will defend

Who now stands before me like a ghost within a dream? (Within a dream)
When did come the day when things became not what they seem? (Not what they seem)
Outside of this palace where my loyalties to lie (Where do they lie?)
For the gods or demons with but one I choose to die

Bridges crashing to the ground
Heads high watch them as they fall
Tremble at the thunderous sound
Hear the siren's final call
Cannons ripping us to shreds
Brothers, where have you all gone?
Demons collecting the dead
Spirit's final breath is drawn

Who now stands before me like a ghost within a dream? (Within a dream)
When did come the day when things became not what they seem? (Not what they seem)
Outside of this palace where my loyalties to lie (Where do they lie?)
For the gods or demons with but one I choose to die (I choose to die)

Ghosts that I see, haunting my dreams
Surrounding me, what to believe?
Sunset decries, nightfall's demise

Mirror's reflection is blinding I cannot see
Timeless sentence
Sounds of the shackles grow louder, insanity
Timeless sentence
Timeless sentence
Timeless sentence
Timeless sentence
Timeless sentence

War of the ages, the violence returns
Immortal warriors escape from the urn
Hundreds of years and we pledge hundreds more
Infinite hatred for those at our door

千年也萬年
我孤魂已束縛佇遮...千年也萬年
生死簿的名字
目睭前一逝一逝...生死簿的名字

千年也萬年
生死簿的名字

War of the ages, the violence returns
Immortal warriors escape from the urn
Hundreds of years and we pledge hundreds more
Infinite hatred for those at our door

千年也萬年
Violence returns
生死簿的名字
Souls will not burn
Burst from the urn
Violence returns

千年也萬年?