Kypck - Черно lyrics
Tracks 01. Гидролокатор (Depth Finder)
02. Rozhdestvo V Murmanske (Christmas In Murmansk) 03. Predatel (Traitor) 04. 1917 05. Chernaya Dyra (The Black Hole) 06. Stalingrad 07. Ne Prosti (Do Not Forgive) 08. Ocherednye (The Usual) 09. Odin Den Iz Zhizni Yegora Kuznetsova (One Day In The Life Of Yegor Kuznetsov) 10. Demon 01. Гидролокатор (Depth Finder)
[Instrumental]
02. Rozhdestvo V Murmanske (Christmas In Murmansk) Music by S. S. Lopakka & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Ад... Ад... Ад... Ад...
Падают все, и не каждый может встать Потерянный день нам приносит бесконечную ночь Распятие Его повторяется во сне Я всё-таки сплю, продолжаю с Ним страдать всю ночь Святая кровь хлынет на мои извращённые мысли Мой плотский храм - он разрушается под этим грехом Этот сон сердце чёрное моё разрежет И наяву нечистый дух со мной весь день гуляет Разрушено тело моё Разрушил тело, разрушил и всё (English translation) Hell...hell...hell...hell... We all fall down and not everyone gets up A wasted day brings us an endless night His crucifixion repeats itself in my dreams Nevertheless, I sleep And suffer with Him all night Holy blood flows onto my perverted thoughts My temple of flesh crumbles under this skin This dream rips my blackened heart apart And while awake... The unclean spirit follows me all day My body is crushed Crush the body Crush it - and that is it 03. Predatel (Traitor) Music by E. Seppänen, S. S. Lopakka & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Эх ты, смотри, что будет с тобою, со мною
Глаза мои пусты, и ты, змея, в раю Настанет святому третий день Я живу опять И больше меня во гробе нет Написано - мне страдать было суждено Но годы летят Настанет святому третий день А ты мой предатель Да, ты предатель Навсегда предатель Да, ты предатель Я всё предвидел... мою гибель Но я не делал и шаг Эх предатель, ты не страшен Да ты мой любимый враг (English translation) Oh you, look here What's becoming of me with you My eyes are empty And you're the serpent in paradise The third day will come to the holy one I shall live again And you won't find me in this tomb It is written; I was fated for suffering But years shall fly by The third day will come to the holy one Yet you are my traitor Forever a traitor Yes, you are a traitor You're a traitor I foresaw it all...my downfall But I didn't do anything Oh, my traitor, I don't fear you For you are my beloved enemy 04. 1917 Music by K. H. M. Hiilesmaa & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Все мои братья исчезли
Пустые улицы, померкшие фонари Причин не видно, не слышно Но вдруг вся жизнь моя без смысла, без цели Я еду в Америку, Жизнь новую там начну Покинув свою родину Я всюду изгнанник - чужой Никто не может знать, что будет Со страной да со мной, куда же мы скачем? И через годы кто помнит, Кто прав и где обман? Меня же не будет (English translation) All my brothers have disappeared The streets are empty; the streetlights are out No reasons in sight, nor heard Suddenly my life just has no meaning, no goal Escaping to America To start a new life there After leaving my motherland I am an outcast everywhere An alien No one knows what is happening With the country or with me Oh, what are we getting into? And after some years who will remember Who was right and who betrayed? And besides, I won't be around... 05. Chernaya Dyra (The Black Hole) Music by S. S. Lopakka & Kypck Lyrics by S. S. Lopakka, E. Seppänen
Здесь лишь одно бесплодие
Даже мечты - о ничтожестве И лучи солнца да луны Не могут меня от смерти спасти Кажется все испорчены Грехи покрытые предлогами И без надежды мы живём Дальше ко дну без чувства идём Дорога ко мне, как дорога в трубку "Мир" - спиральный спуск вниз, к ничему. Я кусок распущенной жизни, привидение, чёрная дыра, которая ещё невольно дышит. Я разбиваю все зеркала вокруг, терпеть не могу даже запаха своего. Я ничего не боюсь так, как себя. Я проклинаю это чудовище, которым я стал Разбитый, недвижимый, обречённый, а всё в живых В каждый безразличный день я пью бутылками просто чтобы жить с собой, чтоб я выжил в этот день, чтоб выжил в ночь до рассвета, без света, нежеланного мною. (English translation) There is nothing but infertility here Even dreams are of nothingness And the rays of the sun and the moon Cannot save me from death It seems everyone is ruined Their sins covered in excess And without hope we live Continuing numbly towards the bottom The road into me is like the road down the Mirny mine A spiralling descent into nothingness I'm a life completely crushed, an apparition A black hole breathing involuntarily I shatter all mirrors around me I cannot even bear my own stench I fear nothing like I fear myself And I curse this monstrosity I've become Broken, immobile Cursed, yet still alive Each indifferent day I drink by the bottle Just to be able to live with myself To survive the day and survive the night All the way to the next dark dawn That I never wanted Broken, immobile Cursed, yet still alive Oh, poor me... Oh, poor me... 06. Stalingrad Music by J. T. Ylä-Rautio & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Я проснулся сразу, услышав стук в мою дверь
Пот на лбу блестел под лунным светом С улицы раздался грохот "чёрных марусь" Дали пять минут - одеваться, и всё Сталинград, сильная страна - старая мечта Каждый - враг, ночью нам не спать, но странная тоска Сын смотрел так тихо, знал, что он сделал Я попрощался с женой и молча пошёл Спускаясь, я подумал, как я сына люблю А больше меня сын любил страну Сталинград, сильная страна - старая мечта Каждый - враг, ночью нам не спать, но странная тоска (English translation) I woke up at once Knocking on my door Sweat gleamed on my forehead by the moonlight From the street below Came the rumbling of Black Marys They gave me five minutes To dress up No more Stalingrad, a powerful state, an old dream Everyone's an enemy, no sleep at nights Yet a strange longing My son looked at me so quietly He knew what he had done I said goodbye to my wife And left without words Going down it struck me How I loved my son But more than me My son loved the land 07. Ne Prosti (Do Not Forgive) Music by E. Seppänen, S. S. Lopakka & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Новый век, старый мир, остались мы такими как всегда, как и раньше все
Я живу, вижу всё как будто мне приятно до сих пор каждый день грешу Стынет кровь, нелюбовь и множество сомнений, новый век ожидает нас Не святой, я другой, я не с тобой, не против, почему не пускаешь меня? ...Я не просил тебя видеть... ...Я никого не просил меня спасти... Не прости меня, боже - я не верю Заслужил я жребий мой Не прости меня, боже - я не верю И прощения я не прошу Новый век, старый мир, остались мы такими как всегда, как и раньше все Там где я - день сюда и меня все мучают они все любят только зло Стынет кровь, нелюбовь и множество страданий, темный мир ожидает нас Не святой, я другой, я не с тобой, не против, почему ты изгнал меня? ...Я не выбирал тебя... ...Я никого не выбирал... Не прости меня, боже - я не верю Заслужил я жребий мой Не прости меня, боже - я не верю И прощения я не прошу (English translation) A new century, the same old world We remained unchanged As always, as we were before Here I live and see it all As if I would enjoy it Everyday, to this day, I sin Frozen blood and no love A multitude of doubts A new age awaits us I'm not holy, I'm the other I'm not with you, nor against Why won't you release me? I didn't ask to see you... I didn't ask for anyone to save me... Do not forgive me, Lord - I do not believe I have deserved my lot Do not forgive me, Lord - I do not believe And I am not asking for forgiveness A new century, the same old world We remained unchanged As always, as we were before I am there, it's Doomsday And old acquaintances They all adore only evil Frozen blood and no love A multitude of suffering A dark age awaits us I'm not holy, I'm the other I'm not with you, nor against Why did you banish me? I didn't choose you... I didn't choose anyone... 08. Ocherednye (The Usual) Music by J. T. Ylä-Rautio & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Все повторяется вновь
Война за ошибки, покрытые горем Спустилась темная ночь И мир поргужается в черном гное А нам никого не спасти Эпиграфы краткие выбрать можно На будущее только взгляни: Мечты грибовидные бродят грозно Это время всегда поражает меня Мы не видим конца, а прямо бежим туда Прячется низкий чудак, Издали скрыто смеется над нами Продана наша судьба И юности нет, только вечные шрамы Это время всегда поражает меня Мы не видим конца, а прямо бежим туда (English translation) It's all repeated again A war for mistakes covered in grief A gloomy night has arrived And the world sinks into black slime We cannot save anyone Just choose a short epigraph Then take a peek into the future Mushroom-dreams roaming wildly This time of ours always astounds me We don't see the end, but run straight to it That lowly idiot is hiding Laughing in secret, from afar And so he has sold our fate There's no more youth, only timeless scars 09. Odin Den Iz Zhizni Yegora Kuznetsova (One Day In The Life Of Yegor Kuznetsov) Music by K. H. M. Hiilesmaa & Kypck Lyrics by E. Seppänen, S. S. Lopakka
Видят вожди пересладкие сны,
А я вижу то, что на свете Им непонятны все мысли мои Хотя я им дал все ответы Мы смотрим друг другу глаза в глаза И он свою ложь говорит Своей слепотой он умеет блистать И властью себя оправдать Но я не знаю, как долго держаться могу Я не понимаю, что я всё ещё живу В машине моей лишь бутылка и я И звонит мобильник в кармане Я не отвечаю, я знаю кто там Я прячу свои мысли в тумане Скоро видит она пересладкие сны, А я вижу то, что на свете Ей непонятны лучи зари А я нахожу в них ответы Но я не знаю, как долго держаться могу Я не понимаю что я всё ещё живу Днём - нет, ночью - нет (English translation) The chieftains are dreaming... Dreams too sweet But I see what exists They don't understand, not a single thought Although I gave them all the answers We look at each other in the eye But he keeps lying With blindness even he can excel And with power he self-justifies I do not know For how long I am able to hold on And I do not understand That I'm still alive after all In my car there's just the bottle and me And in my pocket the mobile is tinkling I do not answer, I know who it is And I hide all my thoughts in the mist Soon she is dreaming... Dreams too sweet But I see what exists She can't understand, even the rays of dawn Yet I find answers within them How did I end up here? Where did I come from? And where the hell am I going? Fuck no, I don't need help Not until it's too late Whatever happens - happens Then at least something happens I wait, wait, wait... In the day - no In the night - no 10. Demon Music by S. S. Lopakka & Kypck Lyrics by E. Seppänen
Печальный демон над землёй
Летал безмолвно, Помня прежние века. Слегка слеза из глаз порой Падала лавой, Разжигалася земля. Хотел он веровать добру, Хотел молиться, Примириться и любить. Но не давали жить ему, Так он решился Других счастье погубить. Здесь… тобой владею и люблю, Во тьме… на тебя смотрю. Ты… меня увидишь в первый раз: "Я царь познанья и свободы, Я враг небес, я зло природы." [Лермонтов "Демон"] "И будешь ты царицей мира, Подруга первая моя; Без сожаленья, без участья Смотреть на землю станешь ты, Где нет ни истинного счастья, Ни долговечной красоты, Где преступленья лишь для казни, Где страсти мелкой только жить; Где не умеют без боязни Ни ненавидеть, ни любить." [Лермонтов "Демон"] (English translation) The woeful demon, above the ground Flew without a sound Reminiscing ages past Lightly, now and then, from his eyes A tear fell like lava And the land burned below He wanted to believe in goodness He wanted to pray To make peace and to love But he wasn't allowed to live This, he decided To destroy the other's delight Here I rule and love In the dark I'm watching you You see me for the first time: "I...am the lord of knowledge and freedom I'm the enemy of the heavens, the natural vice!" - M. Yu. Lermontov, "Demon" "And you shall become queen of the earth, My very first fiance Without compassion, without concern You'll begin to watch the world Where there's no genuine glee And where beauty is so brief Where there are but crimes and castigations And passions most pathetic Where they cannot fearlessly Fear neither hate, nor love." - M. Yu. Lermontov, "Demon" |